背诵 赏析 注释 译文

忆秦娥·箫声咽

唐代李白

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

译文及注释

译文
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明月。清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。

注释
此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。
箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。

赏析

  此词描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。古人对它评价很高,把它与《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》一起誉为“百代词曲之祖”。

  “箫声咽,秦娥梦断秦楼月。”词人落笔就写一个京城女子,在一个月照高楼的夜晚,被凄凉呜咽的箫声惊醒了好梦。“秦娥”,泛指京城长安的一个美丽的女子。《方言》卷二云:“秦晋之间,美貌谓之娥。”“梦断”,谓梦被箫声所惊醒。这里反用《列仙传》所载萧史与弄玉的故事,因为善吹箫的萧史被秦穆公的女儿爱上,终于结为夫妻,一起随凤飞去,那该是多么美好;可这位秦娥呢,单身独宿,只能在梦中与爱人相聚,偏偏好梦被那凄切箫声所打断,醒来一看空剩清冷的月色,心里又该是多么悲伤!一个“咽”字,渲染出境界之凄

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

沁园春·绿芳阁初成

宋代王用宾

峡束嘉陵,坝趱梁滩,拖杖忽来。恁缙山云破,飞岩雪落,凭高眺远,少个楼台。

万壑当胸,丰林碍眼,真欲腾空小八垓。苍茫里,认蜀江千折,秦岭一堆。

安排松下清斋。把三面、轩窗向水开。要疏篱低护,曲栏平倚,翠屏环竹,绿幔阴槐。

碧柚黄柑,褐棕紫桂,花木无多随地栽。此间乐,问江南何许,一片蒿莱。

背诵 赏析 注释 译文

参预陈公挽诗二首

宋代刘克庄

圣主初调瑟,烦公数寄声。
已来周大老,尚致鲁诸生。
末至馀尊尽,西归只履轻。
中年知己泪,销得几回倾。
背诵 赏析 注释 译文

好学斋为边给事作

明代金幼孜

伊人慕先哲,积学恒孜孜。好问不自己,舜尹乃吾师。

於焉烛万理,于以释众疑。虚心如不足,谦抑恒自持。

力行期远到,贤圣固可希。勖哉企前轨,庶以慰所思。

背诵 赏析 注释 译文

宿圆明寺早起

明代高启

客起灯前梦尚迷,满楼残月晓风西。
应知野寺非山店,只听钟声不听鸡。
背诵 赏析 注释 译文

荆州新秋病起杂题一十五首。病起见庭柏

唐代齐己

病起见庭柏,青青我不任。力扶干瘦骨,勉对岁寒心。
韵谢疏篁合,根容片石侵。衰残想长寿,时倚就闲吟。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |